Свидание со смертью[Date With Death] - Элизабет Ленхард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду? — спросила Фиби.
— Не надо, Фиби, — ответил он. — Посмотри на себя. Ты сильна и опытна. Ты — харизматическая королева.
— Спасибо, — ответила Фиби, чувствуя, что краснеет. — Но… почему именно ботинок стал препятствием?
— Тебе было суждено обойти меня, — ответил Джош. — Похоже, мне стало страшно. Теперь я понимаю, что поступил как идиот.
Фиби удивили слова Джоша. Джош говорил ей, что она оказалась слишком хороша для него. И поэтому он разрушил их взаимоотношения. Не веря своим ушам, Фиби почувствовала, как у нее стало легче на душе. Что ж, наконец–то она узнала причину странного поведения Джоша.
И тут она вспомнила Коула. Спокойный, уверенный Коул, которого никогда нельзя сбить с толку, даже тогда, когда Фиби отрывалась от земли на десять футов и испытывала психические предчувствия. Почему она не осознавала своего везения, когда находилась еще в Сан — Франциско?
Она посмотрела на Джоша и поняла, почему отправилась следом за этим парнем. «Я нырнула в этот портал времени, чтобы спасти его. Да, я спасала ни в чем не повинного человека. Мне также не давал покоя мой бывший ухажер. И по этой причине я могла навсегда потерять Коула. Так кто же сейчас разрушает взаимоотношения?» — спрашивала себя Фиби, смахивая слезу. Тут она сделала судорожный вздох и расправила плечи.
— Нет, — пробормотала Фиби, — я не могу позволить, чтобы все так закончилось.
Она повернулась к Джошу и уцепилась за его руку.
— Надо думать, как выбраться отсюда, — выдохнула она. — Мне надо вернуться домой!
Прежде чем Джош успел ответить, хриплый голос Катрин заполнил комнату. Фиби посмотрела на истязаемую женщину и стала задыхаться.
Император стоял над ней, держа в руках огромный изогнутый топор.
Но Катрин не выказала страха и бросала своему мучителю в лицо резкие слова. Она все еще не уступала королю. Может быть, даже вела себя так, чтобы тот скорее опустил топор на ее хрупкую шею.
— Нет! — завопила Фиби и бросилась к кровожадному королю.
На чердаке Пайпер отчаянно листала «Книгу Теней». Воющий ветер, вырывавшийся из отверстия портала, захлопнул книгу, и она не могла найти заклинание.
Пайпер сгорбилась над миской с травами, стараясь сделать так, чтобы их не затянул вихрь.
— Пейдж, быстрее! — кричала она. — Возможно, нам представился единственный шанс.
— Я листаю, листаю! — прокричала Пейдж, от страха терзая книгу. — Постарайся сообразить, как мы будем жечь травы на таком ветру.
— Хорошая мысль! — прокричала в ответ Пайпер. Слезы текли по ее щекам. И вдруг ее осенило.
— Пейдж, — закричала она, — хватай книгу и вытащи нас отсюда!
— Что?! — заорала Пейдж. — Ты же знаешь, что я это делаю не очень хорошо. Я даже не знаю, где мы можем оказаться.
— Делай, как я говорю, — приказала Пайпер. — Иначе Фиби навеки останется там, где она сейчас находится!
Пейдж схватила книгу, и Пайпер ухватилась за Пейдж. Затем Пейдж закрыла глаза и сосредоточилась на верхнем коридоре особняка. Ей только надо вызволить себя и Пайпер из чердака. Переместиться хотя бы на несколько футов. И тогда все будет прекрасно.
— Сосредоточься, — приказывала она себе. — Спроецируй себя, — шептала она.
И тут она почувствовала, как ее тело окутывают мерцающие светлые лучи и становится тепло.
Наконец мерцание прекратилось, и Пейдж открыла глаза.
— У‑уф, — протянула она, оказавшись за пределами дома.
Более того, она сидела очень высоко на во–досточной трубе, а высокими каблуками упиралась в черепицу крыши. Далеко внизу она увидела машину Пайпер, припаркованную к бордюру тротуара. А перед ней, ухватившись за трубу, висела Пайпер.
— Пейдж, — сквозь сжатые зубы процедила Пайпер, — мы на крыше.
— Ничего не поделаешь, вместо того чтобы опуститься вниз на один пролет, — пожала плечами Пейдж, — мы взлетели на один пролет вверх.
— Ладно, — смирилась Пайпер. Она прижала миску с травами к бедру и неуклюже оседлала водосточную трубу. Затем стала медленно перемещаться к Пейдж. — Наконец–то мы рядом. Найди то заклинание. Ты не забыла спички?
Пейдж вытащила спички из кармана тренча, который она не успела снять, и начала листать книгу так, словно выступала на олимпийском состязании. Через пять секунд она нашла заклинание.
— Нашла! — закричала она.
— Я тоже готова! — оповестила Пайпер, опустив спичку в миску с травами. — Сейчас я прочту заклинание, а ты перенесешь нас внутрь здания. Будем лишь надеяться, что для совершения процедуры не требуется Силы Трех!
— Так мне будет легче! — крикнула Пейдж и выхватила у Пайпер миску с дымящимися травами, а та положила «Книгу Теней» себе на колени и начала читать:
Наша сестра пребывает неизвестно где;
Верни ее в родной дом. Верни ее назад,
И пожалуйста, целой и невредимой.
Прекрати ее бесцельные блуждания.
***Когда прозвучало последнее слово, Пайпер и Пейдж влетели на чердак.
Они уставились на пульсирующее хищное отверстие тоннеля, вращавшегося посреди чердака. Тоннель вырос до таких размеров, что Пейдж не могла разглядеть Коула и Стюарта.
Пайпер заглянула в тоннель. Фиби не было видно.
— Заклинание не действует! — завопила Пейдж.
— Давай прочтем его еще раз, — крикнула Пайпер. — Вместе. Да, Пейдж?
— Что? — крикнула Пейдж, глядя сестре в глаза.
— Имей в виду, — твердила Пайпер. — Возможно, это наш последний шанс.
Пейдж сглотнула и покосилась на «Книгу Теней», которую Пайпер крепко держала в руках. И обе начали читать.
Фиби не остановилась, чтобы подумать.
Она даже не остановилась, чтобы перевести дыхание.
И конечно же она не помнила, что в нынешнем призрачном состоянии от нее пользы было не больше, чем от дуновения ветра.
С вытянутыми руками она бросилась на императора.
— Не прикасайся к ней! — завопила она. Мужчина злобно смотрел на Катрин. Он поднял высоко над головой топор на длинной ручке.
— Фиби, не надо! — кричал ей вслед Джош.
Катрин произнесла последнюю сердитую тираду, глядя лихорадочными глазами на злого тирана.
И когда Фиби одним прыжком набросилась на короля, топор со свистом опустился на шею Катрин.
Фиби прошла через тело короля, будто всего лишь голограмма, и растянулась на полу темницы.
— Не–е–е‑е–е–т! — вопила она.
— Фиби! — закричал Джош, подбегая к ней и подхватывая ее на руки. Он с ужасом взглянул на обезглавленное тело Катрин и вынес Фиби из темницы.
— Я не спасла ее, — недоуменно произнесла Фиби, когда Джош нес ее вдоль коридора. — Она ни в чем не виновата. И я не спасла ее. Она… мертва!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});